学会通讯
中国语文现代化学会【第五十九期】通讯

发布: 2015-12-03 14:21 | 作者: 黑猫 | 查看: 13101次

简体字古已有之

马庆株

汉字一直处于不断的变化中,简化一直是主要倾向,甲骨文、篆书、隶书、楷书都有简体字。现在见到的最早的比较成熟的文字是殷商武丁时期(公元前 1250年开始)的甲骨文,到现在3259年。此前陶文符号只认出了个别符号,还读不出一句话来,因而还不能证明已经是记录语言的符号系统或者文字。战国 和秦汉时期是汉字形体大变动的时代,篆书变为隶书,再到楷书,都是在这段时间里完成的。由古代篆书到秦汉代汉字的隶变是质的飞跃。东汉后期公元160年出 现楷书,从此字体才稳定下来。汉字形体是在汉朝定型的,一直用到今天,这样我们的文字才称为“汉字”,到现在为止总共使用了约1850年。距今 3259~3055年的殷商甲骨文如果用到现在,就叫殷字了;距今2230年秦始皇诏令推行的小篆如果用到现在,就叫秦字了。

简化的原则是约定俗成。公元1956年以来国家正式推行的简体字大多数古已有之,有颜元孙的《干禄字书》、刘复和李家瑞1930《宋元以来俗字 谱》、钱玄同1935《简体字谱》等为证。《简化字总表》第一表350个字、第二表132个字,共482个字。有人考察其中388个字的来源,发现汉代和 以前就已出现的有111个字(占28.61%);三国到唐代就已出现的有55个字(占14.17%),唐代以前就已经出现的合计166个字(占 42.78%);宋代到清代出现的有175个字(占45.1%),清代以前出现的合计有341个字(占87.88%);民国时期出现的46个字(占 11.86%),民国以前出现的合计有387个字(占99.74%);新中国建国后才出现的仅有1个字(占0.26%)。

书法家和群众创造并使用了不少简体字,说“简体不好看”不符合事实。

书法家写的简体字就非常好看。例如:

楷书字帖:[唐]虞世南(?~638)书《孔子庙堂碑》中有:状、弥、将、于、来、随、尔、涌、麦、继。褚遂良(?~658)书《雁塔圣教序》中有:盖、弥、净、箧、纲、随。

草书是简体字的重要来源。[汉]史游《急就章》中有:时、东、陈、孙、检、帐、项、楼、来、夹、颊、侠、箧、贝、学、见、为、伪、长、张、随、 状、问、觉、乐、犊、读、断、变、郸。据明拓肃府本《淳化阁帖》,[晋]王羲之(303~361)帖中有:东、岂、试、为、缅、临、终、张、时、将、见、 当、孙、扬、实、尔、鲤、鱼、与、诏、长、乐、陈、来、诚、绝、顾、灾、宽、饮、谢、杨、学、万、发、问、怅、颐、视。王献之帖中有:尝、临、谓、诸、 当、问、顿、许、尔、闻、弥、将、来、终、缠、绝、随、门、与、岂、劳、肾、为、汤、怅、时、经、传、写、孙、觉、陈、见、茎、顺、东、险、会、诣、请。

行书字帖中见到王羲之用过:于、将、随、终、岂、谁、维、侠、绵、绛、结、给、粮、纺、谓、语、为、数、谢、败、丧、盖、纸、书。[唐]欧阳询 (557~641)用过:来、闰、馀、问、盖、维、临、终、随、隐、将、侠、荣、门、闲、墙、粮、顾、纸、纷、绥、纭、间、丧、辞、结、数、状。[唐]虞 世南(?~638)用过:来、问、礼、绝、维。[宋]苏轼(1037~1101)用过下列简体字:顾、盖、来、堕、于、饥、误、敛、将、请、绝、万、尔、 贾、闻、祷、须、阙、计、时、诚、夸、纳、记、诉、纠、与、访、谁、长、诗、语、馀、缘、弥、纪、闲、终、谓、闰、债、状、谒、见、间、挟、维、问、谈、 啸、传、东、宽、当、闰、绝、须、数、挟、细、鸾。[元]赵孟頫(1254~1332)用过下列简体字:来、给、诸、惮、质、丧、将、门、壶、设、请、 绝、违。[明]董其昌(1555~1636)用过下列简体字:记、为、将、纳、缉、于、万、 证、盖、萧、顾、楼、赋、长、与、谓、览、尽、时、诸、谱、传。[清]郑板桥(1693~1765)用过下列简体字:问、觉、尽、梦、

诗、来、绸、缪、潍、为、两、现、画、闻、壮、剑、红、饭、贾、见、语、状、胆、尔、阅、词、缓、继、应、给、证、宽、讯、说、请、违、麦、随、时、课、该、调、结、约、对、详、诉、贤、险、赋、蒋、学、劲。

一部分简体字是群众创造的。敦煌出土文献中的俗字有:爱、绊、笔、缠、尘、虫、床、纯、辞、断、堕、尔、盖、个、顾、挂、国、号、饥、迹、继、 夹、荚、颊、坚、检、将、绛、经、颈、来、赉、礼、怜、粮、乱、脉、门、弥、鸣、纽、凭、栖、齐、启、弃、悭、墙、惬、箧、轻、师、随、万、闻、问、无、 狭、侠、贤、挟、兴、烟、痒、异、隐、与、语、岳、灾、沾、众、嘱、装、庄、壮、状。

简体字中一部分是古本字,一部分是书法家造的,一部分是群众造的,都是我国的文化遗产,也都是国粹。长期以来,简体字、繁体字与异体字事实上并 行。民国时代就有人提倡简体字,1956年正式实行《汉字简化方案》。简化实际上是以简体字取代繁体字的“正统”地位。从某种意义上说,简化是根据“述而 不作”的精神选定简体字,其实,主要是整理异体字。本来许多字的简体和繁体都在使用,简体字人们天天接触,早已约定俗成,与繁体多有形体上的联系,并不难 学。因此采用简体字不会造成“文化断层”,更谈不上“割断历史”。简体字可以用来印古籍,传播古代文化。《汉字简化方案》中2236个简体字平均10.3 画,对应的2259个繁体字平均15.6画,平均每个字减少5.3画,提高了汉字的清晰度,节省目力,实行简体字的大陆地区近视眼人口比例低于使用繁体字 的台湾和香港,节省学习和记忆的负担,节省写字的时间,体现了以人为本。这难道不好吗?

汉字演变的过程中理据不断地丢失,象形字早已变得不再象形,还有许多讹变,好多部件变得不表示读音也不表示意思,只是区别性的记号,必须逐个机械地记忆。许多汉字不能准确表示读音和意思。倒是简体字明显地改善了表音表义功能,降低了学习难度。比较:

帮-幫、补-補、霉-黴、毕-畢、苹-蘋、肤-膚

达-達、担-擔、胆-膽、递-遞、态-態、历-曆歷

赶-趕、护-護、伙-夥

惊-驚、胶-膠、惧-懼、剧-劇、据-據、窃-竊、迁-遷、窍-竅、虾-蝦、宪-憲

战-戰、毡-氈、证-證、桩-樁、钟-鐘、偿-償、迟-遲、审-審、胜-勝

丛-叢

艺-藝、忧-憂、犹-猶、邮-郵、吁-籲、运-運、酝-醞

显然,简体字多数比繁体字表音准确,好认、好记、好写、好读,不容易读错。极少数人要求恢复繁体字,反对简体字,反对国家法定的规范汉字,既不符合文字发展规律,也不符合绝大多数人的利益,纯粹是不折不扣的瞎折腾,不会得到绝大多数人的赞同。