语文园地
您的位置: 首页 › 语文园地 往事如歌 我的名字
往事如歌 我的名字

发布: 2015-12-03 09:46 | 作者: 广东:陈莉娅 | 查看: 1412次

我的名字叫陈莉娅,在湖南方言里,“娅”一直被人们读成“yā”。不管是父母还是老师同学,都叫我“陈莉yā”,我也一直应着,从没怀疑它的发音有错误。况且还有很多老师夸我的名字好听,这更让我暗暗得意。

进入教育学 院的第二年,我们换了位新班主任,她姓罗。同学们都说我跟这位新老师前世有缘,我俩长得太像,高鼻子高额头,椭圆形的脸蛋上长着一对圆溜溜的眼睛。我俩都 喜欢扎一个高高的“马尾巴”,走起路来头上的“马尾巴”像一头小鹿在跳跃。更有趣的是,有位外班的男生周末的晚上到我们班来出风头,还在讲台上发表“演 讲”,不想突然看到低头看书的我,惊呼一声“老师”后,一溜烟跑出教室,引出一片笑声。

罗老师的主要任务是教我们说好普通话。“bpmf, 预备——读!”,有没搞错啊,竟然让我们像小屁孩一样读拼音字母,一不小心,别人以为我们教育学院改成小学了。个别调皮的同学读的时候故意拖起了长长的 音,声母表没读完,教室里已经是笑声一遍了。当然,到后来我们笑不出来了,因为老师让我们知道我们的拼音读得太烂了,要把每个拼音字母读准,还是好好研究 下它们的发音方法吧,里面学问可大着呢。于是我们突然都崇拜起了罗老师,希望有一天我们的普通话说得跟她一样好。

晚自习的时候,老师见缝插针,让我们一个个到讲台上作自我介绍。为了准确起见,建议我们先在字典上查下自己的名字,此时我才发现在湖南邵阳方言里,大家把“娟(juān)”字都读成了juàn,我名字里的“娅”字,所有的人都读成“yā”,其实应读“yà”,这样读的话,我的名字变得很陌生,也没那么好听了,本来很女性味的名字变得有点阳刚了。

轮到我上台作自我介绍了,“我叫陈莉yā。” “错了,再说一遍你的名字。”老师皱了皱眉,强调说。我还是照旧。“应该读成陈莉娅(yà), 再读一遍!”老师有点严厉了。我突然很不满,但又觉得无法解释。我没有出声,用无声来表示抗议,一个父母、老师和同学叫了十几年的名字,在我看来那么亲 切,那么好听,现在突然把我的名字读成一个在我看来陌生的名字,我怎么也说不出口。我对着台下的同学直撇嘴,并嘟起了嘴巴,台下发出了压抑的吃吃的笑声。 沉默了半分钟后,老师见我还不开口,好像明白了什么,她没有再强求,让我回到了座位上。

事情过去了,我没再把它放在心上,因为其他老师还是像往常那样叫我的名字。这天又是语音课,老师点名叫人站起来读书上的词语,“陈莉娅(yā),你来读。”我一怔,一丝不苟的罗老师的普通话里从没有过发音错误,现在居然为了尊重我而专门读错字。心中突然荡起一阵感动,心中的感动又升华为一种敬意,这个年轻的刚从大学毕业的老师,比我不过大两岁,却能对学生如此体察入微。

通过一年的学习,我的普通话已经很标准了,这得益于老师正确的教学方法——三千常用字是我们每天早上必读的,长篇的拼音日记老师总是逐个批阅,老师批阅的不仅是拼音字母,还有我们的喜怒哀乐。我平时很喜欢画画,有一天在图书室看到一本中等师范学校的美术教材,书的内容很全面,素描水彩水粉画都有,我如获至宝,但负责借书的老教师睁 大眼睛翻看到里面竟然有一张人体素描作品时,非常生气,“啪”地把书扔在桌子上,说这种书不能借,我说这不是禁书啊,是中师的美术课本呢。谁知道她声音更 大了,吼了声:“说了不借就不借!”我委屈地在日记里写了这件事,罗老师看了日记后,第二天就把书给我借来了,并叫我别往心里去,一些老教师思想上跟我们 年轻人有差异,这也是正常现象。捧着那本书,我的心沉甸甸的,满是感动。

就 这些简单的拼音字母,它们连成了一串串标准的普通话,连接了我和老师的感情,连成了理解和感动。当走上讲台的我用一口标准的普通话通过普通话考核后,当我 在异乡天天用一口流利的普通话进行教学的时候,我就会想起罗老师,我多想对她说,以前我从不知道如何表达对您的喜爱,实在是我那时不善言辞的缘故,我现在 只想说,能在我的学生生涯中能遇到您,是多么荣幸。时至今日,每每有人问起我的名字,我总理直气壮地告诉他们,我的名字叫陈莉娅(yà)。

“一个好的老师,可以影响人的一生”,这话千真万确。

 

(陈莉娅34岁 教师 广东省揭阳市惠来县粤东中学 邮编:515200

邮箱:landiecly@163.com)